Билетная касса:

+375 17 331-16-17

Заказ билетов online

Прокофьев С. "Ромео и Джульетта", композиция по музыке балета и трагедии У.Шекспира. Авторы-составители – А.Анисимов, И.Карпук

Сергей Прокофьев. «Ромео и Джульетта», композиция по музыке балета и трагедии У.Шекспира. Авторы-составители – А.Анисимов, И.Карпук

«Мыслить, анализировать, придумывать – это не аномальная деятельность, а нормальное дыхание разума. Возносить при этом до небес случайное удачное свершение, накапливать старые и чужие идеи, вспоминать с невероятным упорством то, что думал об этом некий «doctor universalis», – значит признаваться в собственной слабости или невежестве. Всем людям должны быть по силам все мысли, и думаю, что когда-нибудь так и будет».
Хорхе Луис Борхес «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»

Идея знаменитого аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса легла в основу сюжета музыкально-литературной композиции «Ромео и Джульетта». Главный герой, он же Автор, подобно Пьеру Менару, персонажу рассказа Борхеса, намеревается создать страницы, совпадающие – слово в слово, строчка в строчку – со страницами великой трагедии У.Шекспира: «Но я не буду пытаться стать Шекспиром, я останусь собой и приду к созданию «Ромео и Джульетты» через собственное жизнеощущение. Тогда, подумал я, и другие смогут прочитать, услышать, увидеть Ромео и Джульетту так, как будто эта трагедия написана после Мастера и Маргариты, Порги и Бесc, Эсмеральды и Квазимодо, Бонни и Клайда — она написана человеком третьего тысячелетия... И этим человеком может стать каждый из нас».

Гениальная музыка балета «Ромео и Джульетта» С.Прокофьева стала художественной основой композиции, в которую вошли номера из двух оркестровых сюит, созданных композитором в 1936 году - op.64 bis и op.64 ter.
Литературная часть представлена текстами У.Шекспира: это фрагменты из одноименной трагедии - II Сцены II действия в переводе О.Сороки и II Сцены из III действия в переводе Б.Пастернака; а также сонет 53 в двух вариантах перевода - Н.Гербеля и И.Фрадкина.
Для воплощения сюжетной линии, разворачивающейся параллельно шекспировско-прокофьевской трагедии, использованы опубликованные в СМИ тексты писем молодых людей (Ракель из Италии и Рафаэля из Франции), получивших премию Cara Giulietta в 1998-1999 годах. Прозаический текст главного героя (Автора) написан И.Карпук.