Білетная каса:

+375 17 396-16-17

Замаўленне БІЛЕТАЎ

Год качества

Цемлинский А. "Лирическая симфония в семи песнях"

А.фон Цемлинский (1872 - 1942) – «Лирическая симфония в семи песнях» для сопрано, баритона и оркестра на стихотворения Р.Тагора, соч.18 (1923)

«Беспокойство»
«То юный принц»
«Ты – вечернее облако»
«Говори со мной, любимый»
«Освободи меня от пут»
«Закончи последнюю песню»
«Отдохни, моё сердце»

«Время Цемлинского придет раньше, чем мы думаем», – писал вскоре после смерти композитора его ученик, зять и ближайший друг Арнольд Шенберг. Мы не знаем точно, какие даты он подразумевал, но предсказание начало сбываться уже два десятилетия назад. Александр Цемлинский, очень популярный в довоенное время дирижер и композитор, долгое время почти полностью забытый, сейчас постепенно возвращается к известности.
Цемлинский учился в Венской консерватории. Занимался педагогической деятельностью, дирижировал в оперных театрах Вены и Мангейма; в 1911-1927 гг. возглавлял Новый немецкий театр в Праге, в 1927-1932 - Берлинскую, а в 1933-1938 гг. - Венскую оперу. После захвата Австрии фашистами эмигрировал в 1939 году в США.
Композитор работал в разных жанрах (3 симфонии, симфониетта, 4 квартета, оркестровая фантазия «Русалочка», оратория «Погребение весны», 23 псалма...). Однако наибольшую известность ему принесли оперы: «По одежке встречают», «Это было однажды», «Флорентийская трагедия», «Карлик», «Меловой круг».
Прообразом для «Лирической симфонии в семи песнях» послужила «Песнь о земле» Малера, в которой композитор использовал тексты из сборника китайской поэзии. Через интерпретацию восточной поэзии Цемлинский раскрывает волнующую тему современности: взаимоотношение искусства и жизни, самоизоляцию художника в обществе.
Выбранные композитором стихотворения индийского поэта Рабиндраната Тагора (1861-1941), поочередно исполняемые баритоном и сопрано, выстраиваются в сюжетную линию. Главные герои, девушка и принц, переживают различные чувства – тоски, ожидания, единения, отказа и прощания. Финалом цикла становится «прощальная» песня, символизирующая расставание с миром.
И хотя жанр сочинения обозначен как «симфония», количество частей намного превосходит обычное строение цикла, а способ изложения приближается к жанру «оркестровых песен». Развернутые инструментальные эпизоды образуют единое симфоническое действие, которое преодолевает цикличность «круга песен».

«Лирическая симфония в семи песнях»

Баритон
Песнь 1 «Беспокойство»
Я беспокоен, я грежу о далеком мире.
Моя душа блуждает в тоске и жаждет
прикоснуться к темным далям
познания.
О, великое небытие! О, неистовый зов
твоей флейты!
Я всегда забываю, что у меня нет
крыльев, чтобы взлететь,
Я навеки прикован к земле.

Я в постоянном ожидании тревоге, я
чужой на этой земле.
Твое дыхание нашептывает мне
несбыточные надежды,
Твой голос звучит в моем сердце как
голос бога.
О, далекая цель! О, волнующий зов
твоей флейты!
Я всегда забываю, что неведом мне
путь, что у меня нет крылатого коня.

Я взволнован, в моей груди бьется
сердце странника.
Остановилось время, и отныне я
ничего не вижу в синеве небес, кроме
твоего лица.
О, неведомое! О, зовущий голос твоей
флейты!
Я забываю, что двери навсегда
закрыты в этом доме, где я живу
одиноко.
О, далекий исход! О, зовущий голос
твоей флейты!

Сопрано
Песнь 2 «То юный принц»
То юный принц пройдет мимо нашей
двери, мама.
Могу ли я думать о чем то другом
этим утром?
Скажи мне, как уложить мне мои
волосы,
Скажи мне, какие одежды мне надеть?
Почему ты смотришь на меня так
удивленно, мама?

Я уверена, что он даже не взглянет
на мое окно,
Он лишь на мгновенье промелькнет
перед моими глазами.
лишь затихающий флейты звук,
Вздыхая, донесется ко мне издалека.
юный принц пройдет мимо нас,
И я хотела бы предстать перед ним в
самых красивых одеяниях.

То юный принц прошел перед нашей
дверью, мама,
И утреннее солнце блеснуло на его
карете.
Я отбросила покрывало с лица, сорвала
рубиновое ожерелье с моей шеи и
бросила ему под ноги.
Почему смотришь на меня так
удивленно, мама?

Я знаю, он не поднял мое рубиновое
ожерелье и
его раздавили колеса, оставив красный
след в пыли.
И никто не знает, что я хотела
подарить, и никто не увидел, кто это
сделал.
Но, юный принц прошел мимо нашей
двери,
И я кивнула ему во след украшения
с моей груди.

Баритон
Песнь 3 «Ты – вечернее облако»
Ты – вечернее облако, скользящее по
небу моих грез,
Украшу и одену тебя моими
желаниями.
Ты – сокровище, живущее в моих
бесконечных мечтах.
Твои ступни цвета роз от жара
моего тоскующего сердца.
Ты, внимающая моей вечерней песне,
Твои губы, горько-сладкие от вина из
моих страданий.
Ты – сокровище, живущее в моих
одиноких мечтах.

От тени моих страстей твои глаза
почернели,
Привык мой взор тебя искать.
Тебя я поймал и обвязал сетями моей
музыки, любимая
Ты – единственная, которая вечно
живет в моих мечтах.

Сопрано
Песнь 4 «Говори со мной, любимый»
Говори со мной, любимый!
Расскажи о чем ты пел.
Ночь темна, погасли звезды
на небесах,
Ветер вздыхает сквозь листву.

Хочу распустить свои кудри.
Моя голубая накидка укроет тебя,
словно ночь.
Хочу твою голову положить на грудь себе
И в сладостном одиночестве
заставить говорить твое сердце.
Хочу глаза закрыть и тебе внимать,
Не стану в твое лицо смотреть.
Если твои слова умолкнут,
Давай посидим молча, только
слышен будет шепот деревьев.

Ночь пройдет, забрезжит день.
Мы посмотрим друг другу в глаза, и
каждый пойдет своим путем.
Говори со мной, любимый!

Баритон
Песнь 5 «Освободи меня от пут»
Освободи меня от пут твоей сладости,
любовь!
Ничего не осталось от пьянящего
поцелуя,
Этот дурман камнем лег мне на сердце.
Открой дверь, впусти утренний свет!
Я в тебе потерялся – плене твоими
нежными объятиями.
Освободи меня от своих чар и верни
мне силы, чтобы
Предложить тебе свое освобожденное
сердце.

Сопрано
Песнь 6 «Закончи последнюю песню»
Закончи последнюю песню,
и расстанемся.
Забудь эту ночь, ведь она прошла.
Когда я заключу тебя в свои объятья,
мечты могут не сбыться.
Мои руки обнимают лишь пустоту,
И это разрывает мое сердце.

Баритон
Песнь 7 «Отдохни, мое сердце»
Отдохни, мое сердце, дай время на
сладкое расставание.
Смерть – это не конец, а лишь начало.
Раствори любовь в воспоминаниях, а
боль – в песнях.
Коснись меня руками нежно, как
цветок ночи.
О, смерть-волшебница, остановись
хотя бы на миг,
Я без слов пойму, что ты мне хотела
сказать.
Я склоняюсь перед тобой и поднимаю
светильник, чтобы осветить тебе путь.